【お願い】イタリアの地震について

Foto, (c)Divisione La Repubblica Gruppo Editoriale L’Espresso Spa
テレビやネットでご存じの方も多いとは思いますが、日本時間4月6日の午前、ローマの北東にあるアブルッツォ州にて、M6クラスの地震が発生しました。
現地時間で6日の3時30分という深夜帯だったこともあり、倒壊した建物の下敷きになっている方が多く、今日付で200名を越える方々が犠牲になっています。
職場のPCで第一報を知ってからは、イタリアの大衆紙la Repubblica のホームページで、リアルタイム情報を追い続けました。
自動更新されるたびに死者の数が増えていき、見出しも「それでも我々は手で掘り進める」と言ったような悲痛なものに変わっていきました。
日伊両国は、文化的つながりが大変深いです。
日本では、パスタやピザといった食料品から、ヘタリアまで。
イタリアでは、世界的な日本食ブームもありますが、それ以上にエディーコラ(街頭のキオスク)で日本のマンガが所狭しと売られており、アニメ同様人気を博しています。
また、温泉好きで地震大国、醸造酒民族(米とブドウ)といった共通点も持っています。
もし、あなたがイタリアに親近感を持っていたり、人ごとではないと思ったなら、日本好きで陽気な彼らに、ちょっとだけ復興のお手伝いをして頂けないでしょうか?
方法は3つあります。
【お手軽度★★★】アブルッツォ州のワインやオリーブオイルを購入する
イタリアのワインやオリーブオイルは、現地の農協と直結しているため、購入するごとに生産者や現地農協へ確実に還元される仕組みになっています。
地震の復興は、阪神淡路大震災でさえ5年以上を要しています。
この5年間、ふと思い出した時で構わないので、アブルッツォ州のワインやオリーブオイルを手にとって頂けないでしょうか。
ワインで有名なのは、世界遺産にもなっている城の名を冠したD.O.CワインのCastel del Monte(カステロ・デル・モンテ)と、同じくD.O.CワインのMontepulciano d'Abruzzo(モンテプルチアーノ・ダブルッツォ)。
ワインと違い、オリーブオイルなどの食料品は、ちょっとわかりにくいです。
ですが、イタリア産の食料品には必ず州名や都市名が書かれているので、次の表記を参考にして頂けると嬉しいです。
都市名: L'Aquila
略記号: AQ
州名: ABRUZZO
あなたはワインやオリーブオイルを楽しみ、その購入費用が確実に現地に届く。
そして、着実に現地の復興に生かされるわけです。
【お手軽度★★☆】イタリア大使館に義捐金を振り込む
ドラ●もん募金は、実は使途不明金という名の反日共産左翼活動費に毎年1億円前後が消えています。
ユ●セフの名を騙る物も、アヤシい反日団体に流れています。街頭の募金は大概宗教団体です。
となると、確実なのはイタリア大使館です。
◇イタリア大使館
http://www.ambtokyo.esteri.it/ambasciata_tokyo
ネット上の一部有志の依頼により、イタリア大使館に振り込み口座が開設されました。
現地に飛ぶのは難しいですし、かといって物を送るのも、日本の過去の震災支援から現地スタッフが苦労されると聞いていたため、直接的な貢献は募金が一番なのです。
ほんの少しでも構いません。
愛すべきパスタ好きで陽気なヤツらのために。また、中世から続く美しい街並みの復興のために。
次の口座へ募金をお願いいたします。
振込先銀行名: 三菱東京UFJ銀行 本店口座番号:当座0143319
名義(カナ):インテーザ サンパオロ エッセ ピー ア トウキョウシテン
※振込に際して、氏名の後に3001100の募金目的番号を付け加えてください。
【お手軽度★☆☆】イタリア赤十字社へクレジットカードで義捐金を送金する
万国向けになっているクレジットカードを持っている場合、オンラインで寄付金を送金できます。
がっ……ページは全てイタリア語です。
最も早期に義捐金募集を開始したサイトであり、私もここから20ユーロを送金しました。
寄付送金ページはこちら。
◇Italian Red Cross
http://www.cri.it/donazioni/index.php?mode=form
以下に、日本語訳をまとめておきます。※が付いてるのは必須項目です。
Causale della donazione :
寄付金のあて先を選びます。
プルダウン・メニューの中から"Sisma Abruzzo(Abruzzi地震)"を選びます。
※Importo € : ,00
寄付金額。
ユーロ単位ですが、感覚的には1ユーロ100円くらいでお考えください。
ちなみに私は日本円2000円のつもりで、20ユーロで指定。
100人なら20万円、10,000人で2000万と思いながら。
sono un privato / sono un'azienda
この寄付は、プライベートですか?企業からですか?
当然個人(sono un privato)を選択。
※Ragione sociale :
会社名または団体名。
上で個人を選んだ場合、この項目は消えます。
※Nome :
名前。(下の名前)
※Cognome :
苗字です。(Last Name)
Data di nascita :
生年月日。
記入必須項目ではないようですが、入力する場合は左から「日付/月名/西暦」です。
月名もイタリア語なので、8月生まれなら上から8番目を選択。
※Indirizzo :
住所。 日本の住所は長いですが、頑張ってローマ字で入力です。
CAP :
郵便番号。記入必須項目ではないようです。
※Città :
市町村名。
これ以下、県名を入れるところがないので、都道府県名を入れたほうが無難でしょう。
北海道札幌市の場合は、"Sapporo, Hokkaido"。
京都府京都市が住所の場合は"KYOTO"のみでいけるかな。
Nazione :
国名です。
日本のイタリア語表記"Giappone"を選択。
※Provincia : この欄は、イタリア以外の国名を選ぶと消えます。
(だから、上の住所欄や市町村名欄の記入が少しややこしい)
Telefono :
電話番号。
ハイフォン(-)は、入らないので、番号だけを一列に。
国際識別番号や、国別番号は不要。
Fax :
ファクスナンバー
Eメールアドレス。
Codice Fiscale :
イタリアで税金を届ける場合のタックス・ナンバーです。
イタリアでビジネスをしていてこのコードを持っている方は入力。
コードがない方は不要です。
みなさんの善意によるご協力をお願いいたします。
被災者の方が、早く平和にワインが楽しめるようになることを、遠い日本から祈念しています。
Posted by ナカノヒト : 2009年04月09日 21:56 | コメント (0)